Меню Рубрики

Единым правилам и условиям

NN п/п дата регистрации ФИО лица, производившего регистрацию наименование и краткое описание предмета, учетный номер ВХ сохранность кол-во откуда и для каких целей поступил, акт ВХ ответственный хранитель сроки использования акт возврата приме-чание

Приложение N 24
к Единым правилам и условиям

Акт приема-передачи предметов на временное хранение для проведения экспертизы ЭФЗК
(акт ВХ ЭФЗК)

"____"__________ N _______

Настоящий акт составлен в том, что музей в лице своих представителей

принял, а _______________________________________________________

(ФИО, адрес, паспортные данные, наименование юридического лица)

передал на временное хранение для проведения экспертизы ЭФЗК музея на срок __________________________________________ следующие предметы:

NN п/п наименование и краткое описание предметов сохранность NN ВХ примечание

Всего по акту принято __________________________________предметов.

(цифрами и прописью)

Основание: заявление собственника________________________________

Акт составлен в_______ экземплярах и вручен подписавшим его сторонам.

Принял подпись (с расшифровкой)

Передал подпись (с расшифровкой)

Приложение N 25
к Единым правилам и условиям

Акт приема-передачи музейных предметов на временное хранение
(акт ВХ)
от "____"___________N________

Настоящий акт составлен в том, что музей в лице: __________________

(главный хранитель, заведующий отделом (сектором) учета, ответственный хранитель либо уполномоченный представитель принимающего музея, действующий на основании доверенности от N )

принял, а _______________________________________________________

(юридическое или физическое лицо)

в лице своего представителя _______________________________________

передал на временное хранение для_______________________________

на основании договора от ____________ N________________ (прилагается), разрешения _________________ от ____ N ______ (в случае необходимости)

(федеральный орган, учредитель)

на срок __________________________ следующие музейные предметы:

NN п/п наименование и краткое описание предметов, материал, техника, размеры, проба, масса драгметаллов, кол-во и масса драгоценных камней учетные обозначения сохранность примечание

Всего по данному акту принято и передано __________________предметов

(количество цифрой и прописью)

Принял подписи (с расшифровкой)

Передал подпись (с расшифровкой)

Приложение N 26
к Единым правилам и условиям

Акт возврата предметов из фонда временного хранения
(акт ВВХ)
от "____"_________ N ______

Настоящий акт составлен в том, что музей в лице главного хранителя ______________________________________, зав. отделом (сектором) учета,

ответственного хранителя ___________________________________________

возвратили, а представитель __________________________________________

(юридическое или физическое лицо)

в лице ____________________________________, действующий на основании

доверенности от __________________ N _______________________________

принял __________________________________________________ предметов,

(цифрой и прописью)

ранее переданных в фонд временного хранения ____________________________

по акту от _____________N_______ в количестве ______________ предметов.

Предметы возвращены в полном объеме.

Всего по акту возвращено и принято __________________________

(цифрой и прописью)

Приложение: список предметов на ____________ л.;

Возвратил: подпись (с расшифровкой)

Принял: подпись (с расшифровкой)

Приложение N 27
к Единым правилам и условиям

Директор (главный хранитель)

Акт внутримузейного приема-передачи
музейных предметов
(акт ВПП)
от ____________N ______

Настоящий акт составлен в том, что ______________________________

Читайте также:  Галтель что это такое в строительстве

передал, а _________________________________________________________

на основании решения ______________________________________________

(указать реквизиты документа)

(прилагается) принял на временное ответственное хранение для __________________________________________________________________ следующие музейные предметы:

NN п/п наименование и краткое описание предметов Сохранность учетные обозначения примечание

Всего по данному акту передано и принято ___________________________

(цифрой и прописью)

Передал подпись (с расшифровкой)

Принял подпись (с расшифровкой)

Приложение N 28
к Единым правилам и условиям

Директор музея ______________

Акт
передачи музейных предметов, подлежащих вывозу за рубеж, на временное материально-ответственное хранение
от "_____"__________N________

Настоящий акт составлен в том, что ________________________________

в лице ______________________________________________________________

в соответствии с приказом директора музея от _____________ N_____________

передал, а __________________________________________________________

принял на временное материально-ответственное хранение музейные предметы для _______________________________________________________,

(музей, страна, город)

на период ____________________ на основании разрешения _______________

(федеральный орган исполнительной власти)

от _________________ N_____________, по договору от "____"____________

N________, свидетельства на право вывоза культурных ценностей с территории Российской Федерации от "____"________N____ в количестве _________________________________________________________________

(цифрой и прописью)

музейных предметов с общей страховой оценкой в _______________________

(цифрой и прописью)

по списку согласно приложению.

Передали подписи (с расшифровкой)

Принял подпись (с расшифровкой)

Приложение N 29
к Единым правилам и условиям

Акт
передачи музейных предметов, подлежащих вывозу за рубеж, на временное материально-ответственное хранение принимающей стороне

Настоящий акт составлен в том, что ____________________________

в лице своего представителя ______________________

действующего на основании разрешения Министерства культуры Российской Федерации от "____"__________N ______, договора между _________________________________________________________________

от "____"________N ____, свидетельства на право временного вывоза культурных ценностей с территории Российской Федерации от "____" ________ N______

передал, а _______________________________________________________

________________________________________________________________ (музей, страна, город)

в лице своего представителя________________________________________

принял на временное материально-ответственное хранение на период __________________музейные предметы в количестве ________________________________________________________________

(цифрой и прописью)

с общей страховой оценкой в ________________________________________________________________

(цифрой и прописью)

долларов США (евро) по списку согласно приложению, за своевременный возврат и сохранность которых несет ответственность в соответствии с договором.

Настоящий акт составлен в двух экземплярах – каждый на русском и иностранном языках.

Приложение: список музейных предметов на _______ л.

Передал подпись (с расшифровкой

Принял подпись (с расшифровкой)

Приложение N 30
к Единым правилам и условиям

Акт
возврата музейных предметов, находившихся на временном материально-ответственном хранении за рубежом

Настоящий акт составлен в том, что ____________________________

(музей, страна, город)

в лице своего представителя _______________________________________

передал находившиеся у него на временном материально-ответственном хранении музейные предметы ______________________________________

из собрания _____________________________________________________

(российский музей, название выставки)

в количестве ____________________________________________________

(цифрой и прописью)

с общей страховой оценкой ______________________

(цифрой и прописью)

долларов США (евро) по списку согласно приложению, находившихся в ________________________________________________________________

Читайте также:  Декабрист цветок как заставить цвести

(музей, страна, город)

в период ___________________на основании разрешения______________________________________________________

(федеральный орган исполнительной власти Российской Федерации)

от "_____"_______N____, договора от "_____"___________N_____, свидетельства на право вывоза культурных ценностей с территории Российской Федерации от "_____" __________N_______

в лице своего представителя _______________________________________

принял указанные музейные предметы на свое материально-ответственное хранение в полном объеме и без изменения состояния сохранности.

Настоящий акт составлен в двух экземплярах на русском и иностранном языках.

Приложение: список музейных предметов на ________ л.

Передал подпись (с расшифровкой)

Принял подпись (с расшифровкой)

Приложение N 31
к Единым правилам и условиям

Паспорт музейного предмета

Название и шифр отдела хранения __________

Название и шифр коллекции (группы) _______

ФИО ответственного хранителя _____________

N ГИК N ИК N специальной инвентарной книги Источник поступления акт ПП, акт ОХ N по Госкаталогу Старые учетные обозначения N негатива примечание

(фото, слайд, сканирование)

Мастер, изготовитель, _________________________________________________

Автор находки, место находки (для естественнонаучных музеев)_____________

Датировка предмета ___________________________________________________

Название художественного произведения, предметное слово________________

Развернутое описание предмета и его основных признаков: сюжет, композиция, художественный стиль, форма, цвет, устройство, покрой, украшения, пометы, надписи, печати, штампы, знаки и другие внешние особенности: _____________

Фабричные (заводские) клейма, знаки, наклейки, серийные номера и т.п.

История (легенда) предмета

Материал, техника ____________________________________________________

Проба и масса драгоценных металлов (в граммах)__________________________

Наименование, количество и масса драгоценных камней в каратах____________

Реставрация и консервация: (дата проведения реставрационных и консервационных работ, реставратор) ____________________________________

N реставрационного паспорта __________________________________________

Внутримузейное использование _________________________________________

Использование в пределах Российской Федерации _________________________

Использование за рубежом______________________________________________

Составитель (дата, подпись с расшифровкой)______________________________

Заместитель директора по научной работе (подпись с расшифровкой)_________

Главный хранитель (подпись с расшифровкой)____________________________

Приложение N 32
к Единым правилам и условиям

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ – конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

В целях реализации Федерального закона от 26.05.1996 № 54-ФЗ «О Музейном фонде Российской Федерации и музеях в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 22, ст. 2591; 2003, № 2, ст. 167; 2004, № 35, ст. 3607; 2007, № 27, ст. 3213; 2008, № 30 (ч. 2), ст. 3616; 2010, № 19, ст. 2291), соблюдения положений о Музейном фонде Российской Федерации, о Государственном каталоге Музейного фонда Российской Федерации, о лицензировании деятельности музеев в Российской Федерации», утвержденныхпостановлением Правительства Российской Федерации от 12 февраля 1998 г. № 179 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 8, ст. 949; 2002, № 20, ст. 1859)

Читайте также:  Аскона официальный сайт сургут диваны

п р и к а з ы в а ю:

1. Утвердить Единые правила и условия учета и хранения музейных предметов и музейных коллекций, включенных в состав Музейного фонда Российской Федерации, и порядок формирования, учета, сохранения и использования Музейного фонда Российской Федерации (прилагаются).

2. Установить, что на территории Российской Федерации не применяются: приказ Минкультуры СССР от 17 июля 1985 года № 290 «Об утверждении Инструкции по учету и хранению музейных ценностей, находящихся в государственных музеях СССР»; приказ Минкультуры СССР от 20 апреля 1987 года № 170 «О Положении о фондово-закупочной комиссии музеев системы Министерства культуры СССР»; приказ Минкультуры СССР от 31 декабря 1987 года № 630 «О Положении о фондово-закупочной комиссии музеев системы Министерства культуры РСФСР».

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра А.Е.Бусыгина.

Около половины закупок в Москве проводится с использованием типизированной документации. Об этом сообщил заммэра по вопросам экономической политики и имущественно-земельных отношений, руководитель Департамента экономической политики и развития города Владимир Ефимов.

«По данным на ноябрь нынешнего года, 45 процентов закупок в Москве проведены с использованием типизированной документации на общую сумму почти 153 миллиарда рублей. В настоящее время столичные заказчики используют 143 комплекта типовой документации по наиболее массовым предметам закупок. Еще около 50 типизированных предметов закупок планируется добавить в библиотеку Единой автоматизированной информационной системы торгов города Москвы до конца года», — рассказал Владимир Ефимов.

Стандартизация призвана создать простые и ясные условия работы как для заказчика, так и для поставщика.

«Понятные и прозрачные условия типовых контрактов привлекают большое количество потенциальных поставщиков. В среднем на торги с типовой документацией заявляются шесть участников, без типовой документации — четыре. Среднее снижение стартовых цен составляет восемь процентов», — отметил руководитель Департамента города Москвы по конкурентной политике Геннадий Дегтев.

Сформировать стандартизированную закупочную документацию можно всего в один клик. Готовая заявка структурирована и оформлена по единым правилам. Заказчику остается только установить объемы и сроки поставки продукции. Требования и стоимость контракта внесены автоматически и не могут быть изменены.

С появлением типовой документации время на подготовку конкурсной заявки сократилось с одного часа до 30 минут. При этом полностью исключены ошибки при подготовке закупки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *